このブロックは画面サイズに応じてボタンの位置、大きさが変化する特殊なブロックです。PCサイズでは上部固定、タブレット、スマートフォンではナビゲーション部分が上部固定され、ボタン部分が画面最下部に固定されます。編集画面は実際の表示と異なります。プレビュー画面もしくは実際の公開ページでご確認ください。

ニュースディスカッション
News Discussion


産経オンライン英会話では、産経新聞の記事を基にした英文ニュースを題材に講師とのディスカッションをお楽しみいただくことができます。

 PDF形式に編集された産経オンライン英会話オリジナル教材では、英文ニュースだけでなく、日本語で書かれた元の記事も比べて読むことができ、英語と日本語の表現の違いも合わせて学ぶことができます。


産経オンライン英会話が英語学習者のために選んだ、日本の「今」を海外に紹介するニュースです。英文記事・和文記事併記の形で、お手元に印刷して使うこともできます。(毎週水曜日更新)

教材ダウンロード

Tourists Come for the Monsters of Fukusaki
泣く子も黙る“リアル妖怪”で町おこし 水木しげるロードに続くか

[Soul of Japan] The Enshrinement of Amaterasu-Omikami at Jingu
【日本のこころ】天照大御神ご鎮座の由来

In the Land of Typhoons, Why Are Power Poles Slow to Disappear in Japan?
なぜ日本で「無電柱化」進まないのか 東京23区でも8%
[Soul of Japan] Matsuri, the Sacred Rituals of Prayers and Festivities
【日本のこころ】祭り
[Soul of Japan] Matsuri, the Sacred Rituals of Prayers and Festivities
【日本のこころ】祭り

[Soul of Japan] Kami, the Divine Powers of Nature
【日本のこころ】神

Fire Hits Okinawa’s 500-year-old Shuri Castle, a UNESCO World Heritage Site
首里城で火災 正殿と北殿ほぼ全焼、南殿も炎上 消防車出動
Beautiful Japan | Fuelling a Thousand-Year Flame with Traditional Iron Bellows in Unnan, Shimane
【美しきにっぽん】伝統を継ぐ 千年の炎 たたら製鉄・島根県雲南市
Beautiful Japan | Fuelling a Thousand-Year Flame with Traditional Iron Bellows in Unnan, Shimane
【美しきにっぽん】伝統を継ぐ 千年の炎 たたら製鉄・島根県雲南市
Osaka University Team Does World's First Successful iPS Cell-Derived Corneal Transplant
iPS角膜を移植、大阪大が世界初


Japan's Nodoka Okisawa Wins Besancon International Music Festival Competition for Young Conductors
沖澤のどかさん優勝 ブザンソン国際指揮者コンクール 小澤征爾さんら輩出
Enoshima Aquarium's Proud Mission: Educating People, Preserving Dolphins
江ノ島水族館の本質とは


Enoshima Aquarium's Proud Mission: Educating People, Preserving Dolphins
江ノ島水族館の本質とは


Meet Japan's 2019 Rugby World Cup Juggernaut
「グローバル化は1番」 ラグビー日本代表、過去最多の海外出身者

Homey Experience Gone? Companies Take Over Japan’s ‘Minpaku’ Market
民泊、ビジネス色強く 解禁1年、文化交流はどこへ
Dassai Gathers Farmers Across Japan to Find the Ultimate Sake Brew
最高の獺祭づくりが日本全国の酒米農家を集めスタート
Dassai Gathers Farmers Across Japan to Find the Ultimate Sake Brew
最高の獺祭づくりが日本全国の酒米農家を集めスタート

France Gives Surprise Honors to Artist Go Nagai Before ‘Grendizer’ Anime Fans
永井豪さんに仏芸術文化勲章「シュバリエ」 アニメ「グレンダイザー」でファンも多数

The Order of Japanese Names Should Be Truly Japanese — the World Will Get That
姓名ローマ字表記 首相官邸から範を垂れよ
Shohei Ohtani Becomes First Japanese-Born MLB Player to Hit for the Cycle
大谷翔平が日本選手初のサイクル安打 左腕攻略で達成の凄さ
Shohei Ohtani Becomes First Japanese-Born MLB Player to Hit for the Cycle
大谷翔平が日本選手初のサイクル安打 左腕攻略で達成の凄さ
Hayabusa2's Latest Success A Challenge to Next Generation of Scientists and Researchers
はやぶさ2 「挑戦する勇気」に学ぼう
100-Year-Old Secret of Baumkuchen Puts Japanese Island Village on the Map
実は広島 バウムクーヘン伝来100年の秘密
Emperors' Burial Grounds: Mozu-Furuichi Tomb Clusters Now On World Heritage List
「百舌鳥・古市古墳群」世界遺産に決定 国内23件目、陵墓は初
Emperors' Burial Grounds: Mozu-Furuichi Tomb Clusters Now On World Heritage List
「百舌鳥・古市古墳群」世界遺産に決定 国内23件目、陵墓は初
A Maiko Does the Ceremonial First Pitch at Koshien Baseball Stadium
「緊張しすぎて覚えていないどす」 舞妓さんが甲子園で始球式
Imperial Trivia: The Empress's Tiara
受け継がれる「皇后のティアラ」


Family Mart Tests ‘Face Pass’ Technology at Yokohama Store to Save on Manpower
ファミマ「顔パス」実験店を公開 先端技術駆使し省力化に挑戦
Family Mart Tests ‘Face Pass’ Technology at Yokohama Store to Save on Manpower
ファミマ「顔パス」実験店を公開 先端技術駆使し省力化に挑戦
Meals, Drinks, Sweets: Rice as Part of Japanese Life
瑞穂の国の原風景:ご飯、お酒、お菓子…日本の暮らしをつくるお米
JR East's New Shinkansen Set to Reach 360 kph
時速360キロ運転へ 次世代新幹線の試験車走行、JR東日本
Anime Market Tops ¥2-trillion Mark for the First Time
アニメ産業市場、初の2兆円突破 中国など海外人気が牽引
Anime Market Tops ¥2-trillion Mark for the First Time
アニメ産業市場、初の2兆円突破 中国など海外人気が牽引

Yanagiya Tozaburo Introduces ‘Rakugo’ to the World
世界に「ラクゴ」伝える 柳家東三楼、芸術ビザ取得へ

Seibu Railway's Ukiyo-e Posters on Train Manners Are A Hit Abroad
浮世絵ポスター、海外進出 マナー啓発でマンネリ打破
With Help from Robots, Nursery Teachers Have More Time to Focus on Children
保育士を助けるロボット 子供と向き合う時間増やす
With Help from Robots, Nursery Teachers Have More Time to Focus on Children
保育士を助けるロボット 子供と向き合う時間増やす
Tokyo 2020 Olympic Torch: ‘Something That Was Never Made Before’
東京五輪の聖火トーチは桜をデザイン 仮設住宅アルミを再利用
‘Beautiful Harmony’: Japan Releases Official Translation of ‘Reiwa’ After Mixed Reactions to New Era Name
英字メディアは「令和」をこう報じた
Driving on the Moon: JAXA, Toyota Collaborate to Develop Lunar Rover by 2029
トヨタが月面車開発 宇宙服不要…2029年打ち上げへ
Driving on the Moon: JAXA, Toyota Collaborate to Develop Lunar Rover by 2029
トヨタが月面車開発 宇宙服不要…2029年打ち上げへ
Baseball Icon Ichiro Suzuki's Priceless Gift
イチロー引退 努力の天才からの贈り物
Sea Squirts: Miyagi Saves A Delicacy Greatly Damaged By the East Japan Tsunami
真冬の海に広がる花畑 宮城県女川町の天然ホヤ

‘Let's End With A Smile’: J-Pop Idol Group Arashi Bows Out
嵐が会見「最後まで笑っていよう」大野さんは芸能活動休止へ

‘Let's End With A Smile’: J-Pop Idol Group Arashi Bows Out
嵐が会見「最後まで笑っていよう」大野さんは芸能活動休止へ

こんな方におすすめ!

  • 産経オンライン英会話の教材がすでに一通り学習済みの方。
  • 自身が関心を持っている社会問題について話す練習を積み、英語での社交会話に広がりを持たせたい。
  • 日本事情について英語で説明できる力を身に付けて、国際交流の場で役立てたい。
  • 日々アップデートされる時事問題について、英語で話せる力を備えておきたい。 
  • 産経オンライン英会話の教材がすでに一通り学習済みの方。

おすすめ学習方法
30分~1時間ほど時間を取って予習した上で、レッスンを受講することをおすすめします。

Step
1
英文記事に一通り目を通した後、和文記事も通読し、記事の概要を把握する。
Step
2

英文記事の中から、知らない単語の意味や読み方を調べる。

Step
3

記事を読んで自分はどう思ったか。自分なりの意見や感想を英語で書く。
うまくまとめられなくてもかまいません。レッスン時、講師に正しい表現を教えてもらいましょう

Step
4

記事のテーマに関連する、自分の身の周りの話題について、講師に紹介するつもりで英語で書く。
(例:スポーツの記事であれば、自分の好きなスポーツのこと)

Step
5

上記1~4の準備をした上で、レッスンを受講する。
レッスンの中で講師は、記事を読んでの意見・感想や、関連する話題について質問します。それらに英語で答えることによって、英語で日本の時事問題や、日本人の暮らしについて説明する力を養いましょう。

Step
2

英文記事の中から、知らない単語の意味や読み方を調べる。

予約方法

レッスンでニュース記事をご利用されたい場合は、レッスン予約画面にて「フリートークレッスン」を選択し、ご希望の教材URLをリクエスト欄にご記入いただくとスムーズにレッスンをスタートできます。

リンク

産経オンライン英会話 https://learning.sankei.co.jp/

JAPAN Forward http://japan-forward.com/